Inuktitut – Sistema de transliteração Silabário nativo canadense
Teclado virtual inuktitut
O teclado virtual inuktitut permite que insira caracteres diretamente com o rato. Não há necessidade de ajustar o teclado para digitar o texto num outro alfabeto. A transliteração de cada carácter suportado fica à direita dele. Então pode converter o seu texto de um alfabeto para noutro, dependendo do sistema escolhido para a transliteração.
Sistema de transliteração: Silabário nativo canadense
A língua Inuktitut escrita no norte do Canadá (no Nunavut e em Nunavik) utiliza um subconjunto do silabário nativo canadense. Adaptado do silabário cree durante o decénio 1870, o silabário Inuktitut foi plenamente aprovado pelos Inuits e obteve o reconhecimento oficial para ser definido como um sistema de escritura co-oficial com o alfabeto latino pelo Instituto Cultural Inuit em 1976.
Regra específica
- Pois que o silabário nativo canadense não é sensível à caixa, a primeira palavra de cada frase é escrita com uma letra maiúscula na transliteração do alfabeto em caracteres latinos.
Livros
The Language of the Inuit: Syntax, Semantics, and Society in the Arctic
por Louis-Jacques Dorais, editora McGill-Queen’s University Press (2010)
[ Amazon.com,
Kindle - Amazon.com]
Eskimo Grammar
por Elizabeth J. Peck, editora Laurier Books (1997)
[ Amazon.com]
Ligações sobre o inuktitut
- Fonte inuktitut
- Silabário Inuktitut (en inglés)
Outras línguas suportadas
As outras línguas suportadas são: abcázio, adiguês, altai, antigo eslavo eclesiástico, arménio (ocidental), arménio (oriental, clássico), azeri, bashkir, bielorrusso, búlgaro, cazaque, cherokee, chuvache, dakelh, georgiano, grego, iacuto, inguche, japonês, macedónio, moldávio, osseto, quirguiz, russo, sérvio, tamazight, ucraniano, udmurte e vai.