Tamazight – Système de translittération ALA-LC
Clavier virtuel tamazight
Le clavier virtuel tamazight vous permet d’entrer les caractères directement à la souris. Plus besoin d’adapter votre clavier pour entrer du texte dans un autre alphabet. La translittération de chaque caractère supporté est affichée à droite du caractère. Vous pouvez ensuite directement convertir votre texte d’un alphabet à l’autre en fonction du système de translittération choisi.
Aperçu linguistique
Le tamazight du Maroc central (tamaziɣt, ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ), aussi appelé braber, est un dialecte du berbère parlé dans le centre du Maroc où il compte environ 3 millions de locuteurs. Le tamazight s’écrit dans l’alphabet tifinagh ou libyco-berbère (dont une version a été standardisée par l’Ircam en 2003) et se translittère en alphabet latin et arabe. Il a le statut de langue officielle au Maroc aux côtés de l’arabe.
Système de translittération : ALA-LC
ALA-LC est un ensemble de normes de romanisation, ou de représentation des textes dans d’autres systèmes d’écriture en utilisant l’alphabet latin. Ce sigle regroupe les initiales de l’Association des Bibliothèques américaines (ALA) et de la Bibliothèque du Congrès (LC). Ce système est utilisé pour représenter les noms de références bibliographiques par les bibliothèques en Amérique du Nord et de la British Library, ainsi que dans des publications à travers le monde anglophone.
Ce système de translittération suit, avec des exceptions minimales, la méthode de romanisation utilisée par l’Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM) pour les textes publiés en tamazight du Maroc central et dans les langues tamazight standard du Maroc qui utilisent l’écriture néo-tifinaghe. Les caractères nécessaires pour le support des langues chleuh (tachelhit) et rifain (tarifit) ont également été inclus, de sorte que la portée de cet outil devrait être suffisante pour couvrir toutes les langues amazighes marocaines vivantes qui utilisent l’écriture néo-tifinaghe.
Livres
Grammaire du berbère
par Fatima Sadiqi, aux éditions L’Harmattan (2000)
[ Amazon.com]
Grammaire berbère : Rifain, tamazight, chleuh, kabyle
par Michel Quitout, aux éditions L’Harmattan (1997)
[ Amazon.com]
Liens
- Polices tifinaghes
- Comment compter en tamazight
- Système de romanisation ALA-LC pour le tamazight marocain, en anglais (.pdf)
Autres langues supportées
Les autres langues supportées sont : abkhaze, adyguéen, altaï, arménien (occidental), arménien (oriental et classique), azéri (azerbaïdjanais), bachkir, biélorusse, bulgare, cherokee, dakelh, erzya, géorgien, grec, ingouche, inuktitut, japonais, kazakh, kirghize, macédonien, moldave, ossète, oudmourte, russe, serbe, tchouvache, tigrigna, ukrainien, vaï, vieux-slave et yakoute.