Adyguéen – Système de translittération TITUS
Clavier virtuel adyguéen
Le clavier virtuel adyguéen vous permet d’entrer les caractères directement à la souris. Plus besoin d’adapter votre clavier pour entrer du texte dans un autre alphabet. La translittération de chaque caractère supporté est affichée à droite du caractère. Vous pouvez ensuite directement convertir votre texte d’un alphabet à l’autre en fonction du système de translittération choisi.
Aperçu linguistique
L’adyguéen (адыгaбзэ, adygabze, adəgăbză), aussi connu sous le nom de Tcherkesse, est une langue caucasienne de la famille des langues abkhazo-adygiennes et l’une des deux langues officielles de la République d’Adyguée avec le russe. Elle compte environ 500 000 locuteurs.
Système de translittération : TITUS
Le système de translittération TITUS a été développé par l’institut Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (thésaurus indo-européen de matériels textuels et phonétiques), de l’université de Francfort-sur-le-Main, en Allemagne, en 2000.
Autres systèmes de translittération
Les autres systèmes de translittération actuellement supportés sont les systèmes ALA-LC et ISO 9.
Livres
Parlons Tcherkesse : Dialecte kabarde
par Amjad M. Jaimoukha, aux éditions L’Harmattan (2009)
[ Amazon.com]
Liens
- Comment compter en adyguéen
- Systèmes alphabet caucasiens basés sur la phonétique de l’alphabet cyrillique, par J. Gippert (en anglais, .pdf)
Autres langues supportées
Les autres langues supportées sont : abkhaze, altaï, arménien (occidental), arménien (oriental et classique), azéri (azerbaïdjanais), bachkir, biélorusse, bulgare, cherokee, dakelh, erzya, géorgien, grec, ingouche, inuktitut, japonais, kazakh, kirghize, macédonien, moldave, ossète, oudmourte, russe, serbe, tamazight, tchouvache, tigrigna, ukrainien, vaï, vieux-slave et yakoute.