Compartir:  

Osetio – Sistema de transliteración BGN/PCGN

Idioma:
En alfabeto cirílico En alfabeto latín Copiar
Enlaces comerciales
аaӕæбbвvгgгъghдdджjдзdzеeёëжzhзzиiйyкkкъk’лlмmнnоoпpпъp’рrсsтtтъt’уuфfхkhхъqцtsцъts’чchчъch’шshщshchъыyьэeюyuяya

Teclado virtual osetio

El teclado virtual osetio le permite introducir caracteres directamente al ratón. No hay necesidad de ajustar el teclado para escribir su texto en un otro alfabeto. La transliteración de cada carácter soportado se ve a la derecha del carácter. A continuación, puede convertir su texto de un alfabeto al otro, dependiendo del sistema de transliteración elegido.

Resumen del idioma

El osetio (ирон ӕвзаг) pertenece al grupo iranio oriental del grupo de lenguas indoiranias. Lengua oficial de la República de Osetia del Norte-Alania, ubicada en el Cáucaso, al lado del ruso, y en la República de Osetia del Sur, considerada por la mayoría de los países de las Naciones Unidas como una región autónoma de Georgia, cuenta con alrededor de 600 000 hablantes. El idioma osetio se escribe en una variación del alfabeto cirílico desde 1937.

Sistema de transliteración: BGN/PCGN

El comité BGN/PCGN es una comisión “virtual” formada por la Junta de Nombres Geográficos (BGN), una agencia federal de los Estados Unidos, y el Comité Permanente sobre los Nombres Geográficos (PCGN), una organización inter-ministerial e independiente del gobierno británico. Ambos están destinados a establecer y mantener uniformes los nombres geográficos, y las normas conjuntas se han aprobado por ambas partes.

El idioma osetio se ha escrito principalmente en un alfabeto cirílico modificado, aunque se utilizó un alfabeto romano entre 1923 y 1938. El sistema de romanización BGN/PCGN se deriva de las correspondencias entre ese alfabeto romano y el alfabeto cirílico utilizado para el osetio hoy en día, con modificaciones para adaptarse a un usuario de lengua inglesa.

Reglas específicas

  • Los caracteres ё, ж, ш, щ, ъ, ь, э, ю y я aparecen sólo en palabras prestadas y sus romanizaciones en el sistema osetio son por lo tanto como aparecen en el sistema de romanización BGN/PCGN para el cirílico ruso.
  • У tiene varias funciones diferentes:
    • En combinación con otra vocal, ya sea anterior o posterior, У es una semivocalidad y debe ser romanizada w [por ejemplo, ДзауDzaw (=Java)]
    • У también sirve para labializar las consonantes Г, Гъ, К, Къ, Х y Хъ y también debe ser romanizada w después de cada una de estas [por ejemplo, ГуырдзыGwyrdzy (=Georgia)]
    • En los demás casos, У debe ser romanizada u [por ejemplo, РеспубликӕRespublikӕ (=República)].
  • Ъ debe representarse con , excepto como ocurre en las combinaciones de dígrafos гъ, къ, пъ, тъ, хъ o чъ que representan las consonantes glotales.
  • La letra ӕ (Ӕ en mayúsculas), específica del osetio, es a menudo reemplazada por los caracteres latinos æ y Æ (representados respectivamente por los códigos Unicode U+00E6 y U+00C6), mientras que estos caracteres también existen en cirílico: ӕ y Ӕ (representados respectivamente por los códigos Unicode U+04D5 y U+04D4). Son estos últimos los que se utilizan en esta herramienta de transliteración.

Otros sistemas de transliteración por el idioma osetio

Los otros sistemas de transliteración actualmente soportados por el idioma osetio son: ALA-LC, Allworth y ISO 9.

Libros

Tales of the Narts: Ancient Myths and Legends of the Ossetians Tales of the Narts: Ancient Myths and Legends of the Ossetians
ediciones Princeton University Press (2016)
[Amazon.com Amazon.com, Kindle - Amazon.com Kindle - Amazon.com]

Ossetian Ossetian
por , ediciones LINCOM publishers (2010)
[Amazon.com Amazon.com]

L’épopée caucasienne des Nartes : Cycles d’Ossétie L’épopée caucasienne des Nartes : Cycles d’Ossétie
por , ediciones L’Harmattan (2019)
[Amazon.com Amazon.com]

Contes populaires ossètes Contes populaires ossètes
por , ediciones L’Harmattan (2010)
[Amazon.com Amazon.com]

Parlons ossète Parlons ossète
por , ediciones L’Harmattan (2004)
[Amazon.com Amazon.com]

Enlaces sobre el idioma osetio

Otros idiomas soportados

Los otros idiomas soportados son: abjasio, adigués, altái, antiguo eslavo eclesiástico, armenio (occidental), armenio (oriental, classico), azerí (azerbaiyano), bashkir, bielorruso, búlgaro, cheroqui, chuvasio, dakelh, erzya, georgiano, griego, ingusetio, inuktitut, japonés, kazajo, kirguís, macedonio, moldavo, ruso, serbio, tamazight, tigriña, ucraniano, udmurto, vai y yakuto.