Compartilhar:  

Ucraniano – Sistema de transliteração BGN/PCGN

Língua:
Ligações comerciais
аaбbвvгhґgдdеeєyeжzhзzиyіiїyiйyкkлlмmнnоoпpрrсsтtуuфfхkhцtsчchшshщshchюyuяya

Teclado virtual ucraniano

O teclado virtual ucraniano permite que insira caracteres diretamente com o rato. Não há necessidade de ajustar o teclado para digitar o texto num outro alfabeto. A transliteração de cada carácter suportado fica à direita dele. Então pode converter o seu texto de um alfabeto para noutro, dependendo do sistema escolhido para a transliteração.

Síntese do idioma

A língua ucraniana (українська мова, transliterado em ukrajinśka mova) pertence ao grupo eslavo oriental da família de línguas indo-europeias. Língua oficial da Ucrânia, da Crimeia e da Transnistria, conta cerca de 45 milhões de falantes. O ucraniano se escreve numa variação do alfabeto cirílico que conta 33 letras.

Sistema de transliteração: BGN/PCGN

O BGN/PCGN é um comité «virtual» formado pelo Conselho de Nomes Geográficos (BGN), uma agência federal dos Estados Unidos, e da Comissão Permanente de Nomes Geográficos (PCGN), uma organização inter-ministerial e independente do governo britânico. Ambos são destinados a estabelecer e manter uniformes os nomes geográficos, e as normas comuns tenham sido aprovadas por ambas partes.

O Acordo BGN/PCGN 2019 é uma adoção do sistema nacional ucraniano em uso desde 2010 e substitui o sistema BGN/PCGN 1965 para o ucraniano.

Regra específica

  • O sistema de 2019 foi adotado pela BGN e pela PCGN depois de se ter verificado um bom nível de implementação do sistema nacional na Ucrânia. Note-se, no entanto, que este sistema não é recomendado para a transliteração inversa; tenha cuidado ao tentar converter um nome romanizado para ucraniano. Este sistema também não possui a metodologia descrita no sistema de 1965 para fornecer uma diferenciação adicional entre dígrafos e sequências de caracteres individuais. Por exemplo, ao contrário do sistema de 1965, o sistema de 2019 não diferencia as sequências de caracteres especiais зг, кг, сг, тс e тсг (anteriormente romanizados como z∙h, k∙h, s∙h, t∙s e ts∙h) dos dígrafos zh, kh, sh, ts e da sequência de letras tsh, utilizadas para tornar os caracteres ж, х, ш, ц e a sequência тш.

Outros sistemas de transliteração pelo ucraniano

Os outros sistemas de transliteração atualmente suportados pelo ucraniano são: ALA-LC e ISO 9.

Livros

Guía de Conversación Ucraniano Guía de Conversación Ucraniano
por , editora T&P Books (2016)
[Amazon.com Amazon.com]

Guide de conversation Ukrainien Guide de conversation Ukrainien
por , editora T&P Books (2016)
[Amazon.com Amazon.com]

Assimil Ukrainien Assimil Ukrainien
editora French and European Publications Inc (2013)
[Amazon.com Amazon.com]

Guia de Conversação Ucraniano Guia de Conversação Ucraniano
por , editora T&P Books (2016)
[Amazon.com Amazon.com]

Ligações sobre o ucraniano

Outras línguas suportadas

As outras línguas suportadas são: abcázio, adiguês, altai, antigo eslavo eclesiástico, arménio (ocidental), arménio (oriental, clássico), azeri, bashkir, bielorrusso, búlgaro, cazaque, cherokee, chuvache, dakelh, erzia, georgiano, grego, iacuto, inguche, inuktitut, japonês, macedónio, moldávio, osseto, quirguiz, russo, sérvio, tamazight, udmurte e vai.