Partager :    

Ingouche – Système de translittération national

Langue :
Parlons tchétchène-ingouche : langue et culture
Parlons tchétchène-ingouche : langue et culture

L’Harmattan (1997)
[Amazon.com Amazon.com]
аaаьäбbвvгgгIğдdеjeёjoжžзzиiйjкkкхqкъq’кIk’лlмmнnоoпpпIp’рrсsтtтIt’уuфfхxхьхIh’цcцIc’чčчIč’шšщščъыyьэeюjuяjaяьI`

Clavier virtuel ingouche

Le clavier virtuel ingouche vous permet d’entrer les caractères directement à la souris. Plus besoin d’adapter votre clavier pour entrer du texte dans un autre alphabet. La translittération de chaque caractère supporté est affichée à droite du caractère. Vous pouvez ensuite directement convertir votre texte d’un alphabet à l’autre en fonction du système de translittération choisi.

Système de translittération : national

L’ingouche est devenu une langue écrite au début du XXe siècle, en utilisant un système d’écriture basé sur l’alphabet arabe. Après la Révolution russe, il a utilisé un alphabet latin avant de se convertir à l’alphabet cyrillique adapté.

Livres

Ingush GrammarIngush Grammar
par , aux éditions University of California Press (2010)
[Amazon.com Amazon.com]

Parlons tchétchène-ingouche : langue et cultureParlons tchétchène-ingouche : langue et culture
par , aux éditions L’Harmattan (1997)
[Amazon.com Amazon.com]

Liens

Autres langues supportées

Les autres langues supportées sont : abkhaze, adyguéen, arménien (occidental), arménien (oriental et classique), bachkir, berbère, biélorusse, bulgare, cherokee, dakelh, géorgien, grec, inuktitut, japonais, macédonien, russe, serbe, ukrainien et vaï.

 
Ce site utilise des cookies à des fins statistiques et publicitaires. En utilisant ce site, vous acceptez l’utilisation des cookies.