Grec – Système de translittération BGN/PCGN
Clavier virtuel grec
Le clavier virtuel grec vous permet d’entrer les caractères directement à la souris. Plus besoin d’adapter votre clavier pour entrer du texte dans un autre alphabet. La translittération de chaque caractère supporté est affichée à droite du caractère. Vous pouvez ensuite directement convertir votre texte d’un alphabet à l’autre en fonction du système de translittération choisi.
Système de translittération : BGN/PCGN
Le BGN/PCGN est un comité « virtuel » formé par le United States Board on Geographic Names (BGN), qui est un organisme fédéral des États-Unis, et le Comité permanent sur les noms géographiques (PCGN), un organisme inter-ministériel indépendant du gouvernement britannique. Tous deux ont pour but d’établir et de maintenir l’uniformité des noms géographiques, et leurs normes conjointes ont été approuvées par les deux parties.
Ce système pour la langue bulgare a été adopté par le BGN en 1949 et par le PCGN en 1952. Il reflète la grande simplification de l’orthographe bulgare officiellement révisée en février 1945.
Autres systèmes de translittération
Les autres systèmes de translittération actuellement supportés sont les systèmes greeklish, ISO 843 et ONU/ELOT.
Livres
- En français
- Grammaire Élémentaire Du Grec Moderne [
,
], Léon A. Olivier , Nabu Press (2010) - En anglais
- Greek Grammar [
,
], Herbert Weir Smyth, Benediction Classics (2010) - Greek: A Comprehensive Grammar of the Modern Language [
,
], David Holton, Routledge (1997)
Autres langues supportées
Les autres langues supportées sont : adyguéen, arménien (occidental), arménien (oriental et classique), berbère, biélorusse, bulgare, cherokee, dakelh, géorgien, ingouche, inuktitut, japonais, russe et serbe.