Géorgien – Système de translittération ISO 9984

Langue :
Parlons géorgien, une langue méconnue
Parlons géorgien, une langue méconnue
Irène Assatiani
L’Harmattan (1997)
[ Fnac.com]

Clavier virtuel géorgien

Le clavier virtuel géorgien vous permet d’entrer les caractères directement à la souris. Plus besoin d’adapter votre clavier pour entrer du texte dans un autre alphabet. La translittération de chaque caractère supporté est affichée à droite du caractère. Vous pouvez ensuite directement convertir votre texte d’un alphabet à l’autre en fonction du système de translittération choisi.

Système de translittération : ISO 9984

La norme internationale ISO 9984 de 1996 établit un système de translittération en caractères latins des caractères géorgiens modernes.

Règle spécifique

  • L’alphabet géorgien ne faisant pas de distinction entre majuscules et minuscules, le premier mot de chaque phrase est capitalisé lors de la translittération vers l’alphabet latin.

Autre système de translittération

L’autre système de translittération actuellement supporté est le système national.

Livres

Parlons géorgien, une langue méconnueParlons géorgien, une langue méconnue
par Irène Assatiani, aux éditions L’Harmattan (1997)
[ Fnac.com]

Autres langues supportées

Les autres langues supportées sont : adyguéen, arménien (occidental), arménien (oriental et classique), berbère, biélorusse, bulgare, cherokee, dakelh, grec, ingouche, inuktitut, japonais, russe et serbe.