Bulgare – Système de translittération Danchev
Clavier virtuel bulgare
Le clavier virtuel bulgare vous permet d’entrer les caractères directement à la souris. Plus besoin d’adapter votre clavier pour entrer du texte dans un autre alphabet. La translittération de chaque caractère supporté est affichée à droite du caractère. Vous pouvez ensuite directement convertir votre texte d’un alphabet à l’autre en fonction du système de translittération choisi.
Système de translittération : Danchev
Andrey Danchev était un linguiste bulgare, co-auteur du « Dictionnaire anglais des noms bulgares : orthographe et prononciation » publié en 1989, avec Michael Holman, Ekaterina Dimova et Milena Savova. Ensemble, ils ont conçu un système de romanisation du bulgare désormais connu sous le nom de système Danchev.
Autres systèmes de translittération
Les autres systèmes de translittération actuellement supportés sont les systèmes ALA-LC, Andreychin (ONU), BGN/PCGN, direct et ISO 9.
Livres
- En français
- Parlons bulgare [
], Margarita Vassileva, L’Harmattan (1996) - En anglais
- Intensive Bulgarian: A Textbook & Reference Grammar (Vol 1) [
,
], Ronelle Alexander, Olga M. Mladenova, University of Wisconsin Press (2000) - A comprehensive Bulgarian grammar for foreign learners [
,
], Lily Earl, Daniela Ubenova (2000)
Liens
Autres langues supportées
Les autres langues supportées sont : adyguéen, arménien (occidental), arménien (oriental et classique), berbère, biélorusse, cherokee, dakelh, géorgien, grec, ingouche, inuktitut, japonais, russe et serbe.