Arménien (oriental et classique) – Système de translittération ISO 9985
Clavier virtuel arménien (oriental et classique)
Le clavier virtuel arménien (oriental et classique) vous permet d’entrer les caractères directement à la souris. Plus besoin d’adapter votre clavier pour entrer du texte dans un autre alphabet. La translittération de chaque caractère supporté est affichée à droite du caractère. Vous pouvez ensuite directement convertir votre texte d’un alphabet à l’autre en fonction du système de translittération choisi.
Système de translittération : ISO 9985
La norme internationale ISO 9985 de 1996 établit un système de translittération en caractères latins des caractères arméniens modernes. Notez cependant que dans ce système, č (rendu par չ) entre en collision avec la translittération de Hübschmann-Meillet (où č est rendu par ճ).
Ce système est recommandé pour les échanges bibliographiques internationaux (c’est aussi la base des romanisations simplifiées pour les toponymes et les noms de personnes), où il se conjugue parfaitement avec l’encodage latin ISO 8859-2 utilisé en Europe centrale.
Autres systèmes de translittération
Les autres systèmes de translittération actuellement supportés sont les systèmes BGN/PCGN et Hübschmann-Meillet.
Liens
Autres langues supportées
Les autres langues supportées sont : adyguéen, arménien (occidental), berbère, biélorusse, bulgare, cherokee, géorgien, grec, inuktitut, japonais, russe et serbe.