Partager :    

Adyguéen – Système de translittération TITUS

Langue :
Parlons Tcherkesse : Dialecte kabarde
Parlons Tcherkesse : Dialecte kabarde

L’Harmattan (2009)
[Amazon.com Amazon.com]
аāбbгɣгугъġгъуġ°дdджǯ′дзʒдзуʒ°еeжžжъжъуẑ°жьž′зzиiйjкукъqкъукӀč̣′кӀуḳ°лlлъłлӀмmнnоoпpпӀпӀуṗ°рrсsтtтӀтӀуṭ°уwфfхxхухъχхъуχ°хьцcцуцӀчčʹчъčчӀč̣шšшъŝшъуŝ°шӀṣ̂шӀуṣ̂°щšʹыǝэăӀʾӀуʾ°

Clavier virtuel adyguéen

Le clavier virtuel adyguéen vous permet d’entrer les caractères directement à la souris. Plus besoin d’adapter votre clavier pour entrer du texte dans un autre alphabet. La translittération de chaque caractère supporté est affichée à droite du caractère. Vous pouvez ensuite directement convertir votre texte d’un alphabet à l’autre en fonction du système de translittération choisi.

Système de translittération : TITUS

Le système de translittération TITUS a été développé par l’institut Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (thésaurus indo-européen de matériels textuels et phonétiques), de l’université de Francfort-sur-le-Main, en Allemagne, en 2000.

Autres systèmes de translittération

Les autres systèmes de translittération actuellement supportés sont les systèmes ALA-LC et ISO 9.

Livres

Parlons Tcherkesse : Dialecte kabardeParlons Tcherkesse : Dialecte kabarde
par , aux éditions L’Harmattan (2009)
[Amazon.com Amazon.com]

Liens

Autres langues supportées

Les autres langues supportées sont : abkhaze, arménien (occidental), arménien (oriental et classique), azéri (azerbaïdjanais), bachkir, berbère, biélorusse, bulgare, cherokee, dakelh, géorgien, grec, ingouche, inuktitut, japonais, macédonien, russe, serbe, ukrainien et vaï.

 
Ce site utilise des cookies à des fins statistiques et publicitaires. En utilisant ce site, vous acceptez l’utilisation des cookies.