Russian – BGN/PCGN transliteration system

Language:
To Cyrillic script To Latin script
System:
Commercial links
аaбbвvгgдdеeёёжzhзzиiйyкkлlмmнhоoпpрrсsтtуuфfxkhцtsчchшshщshchыyэeюyuяyaъь

Russian virtual keyboard

The Russian virtual keyboard allows you to enter characters with a click of your mouse. There’s no need to change your keyboard layout anymore. The transliteration of each supported character is displayed on the right side of the character. You can then directly transliterate your text from one script to the other according to the selected transliteration system.

Transliteration system: BGN/PCGN

The BGN/BGCN is a virtual committee formed by the United States Board on Geographic Names (BGN), which is a United States federal body, and the Permanent Committee on Geographical Names (PCGN), an independent inter-departmental body for the use of the British government. Both are aimed at establishing and maintaining uniform usage of geographic names, and their standards have been agreed upon by both party as a joint adoption.
The BGN/PCGN system for Russian was adopted by the BGN in 1944 and by the PCGN in 1947 for use in romanizing names written in the Russian Cyrillic alphabet.

Other transliteration systems for Russian

The other currently supported transliteration systems for Russian are: ALA-LC, GOST (1983) / UN (1987), ISO 9, and scholarly.

Russian books

Russian links

Other supported languages

The other supported languages are: Adyghe, Armenian (eastern, classical), Armenian (western), Belarusian, Berber, Bulgarian, Carrier, Cherokee, Georgian, Greek, Ingush, Inuktitut, Japanese, and Serbian.