Inuktitut – Canadian Aboriginal Syllabics transliteration system

Eskimo Grammar
Eskimo Grammar

Laurier Books (1997)

Inuktitut virtual keyboard

The Inuktitut virtual keyboard allows you to enter characters with a click of your mouse. There’s no need to change your keyboard layout anymore. The transliteration of each supported character is displayed on the right side of the character. You can then directly transliterate your text from one script to the other according to the selected transliteration system.

Transliteration system: Canadian Aboriginal Syllabics

A subset of the Canadian Aboriginal Syllabics is used to represent the Inuktitut syllabary, and more precisely, the written form of the Inuktitut language used in northern Canada (in both Nunavut and Nunavik). Adapted during the 1870s from the Cree syllabary, the Inuktitut writing system has been thoroughly adopted by the Inuits and obtained its official recognition when adopted by the Inuit Cultural Institute in 1976 as a co-official script, along with the Latin alphabet.

Specific rule

  • As the Canadian Aboriginal Syllabics system does not present any distinction between lower and upper case, the first letter of the first word of each sentence is artificially rendered as a capital letter when transliterated in Latin alphabet.

Inuktitut books

Eskimo GrammarEskimo Grammar
by , editors Laurier Books (1997)

Inuktitut links

Other supported languages

The other supported languages are: Adyghe, Armenian (eastern, classical), Armenian (western), Bashkir, Belarusian, Berber, Bulgarian, Carrier, Cherokee, Georgian, Greek, Ingush, Japanese, Russian, and Serbian.