Carrier – Canadian Aboriginal Syllabics transliteration system
Carrier virtual keyboard
The Carrier virtual keyboard allows you to enter characters with a click of your mouse. There’s no need to change your keyboard layout anymore. The transliteration of each supported character is displayed on the right side of the character. You can then directly transliterate your text from one script to the other according to the selected transliteration system.
Transliteration system: Canadian Aboriginal Syllabics
The Carrier syllabics, or Déné syllabics, is a derivative of the Cree Syllabics. It has been designed and introduced in 1885 by Father Adrien-Gabriel Morice, at the Stuart’s Lake mission at Fort Saint James. This writing system is known in Carrier as dulkw’ahke, or “toad feet”.
- As the Carrier Syllabics system does not present any distinction between lower and upper case, the first letter of the first word of each sentence is artificially rendered as a capital letter when transliterated in Latin alphabet.
Other supported languages
The other supported languages are: Abkhaz, Adyghe, Armenian (eastern, classical), Armenian (western), Azerbaijani (Azeri), Bashkir, Belarusian, Bulgarian, Cherokee, Georgian, Greek, Ingush, Inuktitut, Japanese, Macedonian, Russian, Serbian, Tamazight, Ukrainian, and Vai.