Ruso – Sistema de transliteración ALA-LC
Teclado virtual ruso
El teclado virtual ruso le permite introducir caracteres directamente al ratón. No hay necesidad de ajustar el teclado para escribir su texto en un otro alfabeto. La transliteración de cada carácter soportado se ve a la derecha del carácter. A continuación, puede convertir su texto de un alfabeto al otro, dependiendo del sistema de transliteración elegido.
Sistema de transliteración: ALA-LC
ALA-LC es un conjunto de normas para la romanización, o la representación de los textos en otros sistemas de escritura usando el alfabeto latino. Esta etiqueta incluye las iniciales de la American Library Association (ALA) y la Biblioteca del Congreso (LC). Este sistema se utiliza para representar los nombres de referencias en las bibliotecas de América del Norte y la Biblioteca Británica, así como en publicaciones de todo el mundo anglófono.
La última versión fue publicada por la Asociación Americana de Bibliotecas y la Biblioteca del Congreso en 1997.
Otros sistemas de transliteración por el idioma ruso
Los otros sistemas de transliteración actualmente soportados por el idioma ruso son: BGN/PCGN, científico, GOST (1983) / ONU (1987) y ISO 9.
Libros sobre el idioma ruso
Schaum’s Outline of Russian Grammar
por James S. Levine, ediciones McGraw-Hill (2009)
[
Amazon.com]
A Comprehensive Russian Grammar
por Terence Wade, ediciones Wiley-Blackwell (2000)
[
Amazon.com]
El Ruso: Gramatica Practica
por I. Pulkina, ediciones Rubinos (2007)
[
Amazon.com,
Iberlibro.com]
Otros idiomas soportados
Los otros idiomas soportados son: adigués, armenio (occidental), armenio (oriental, classico), bereber, bielorruso, búlgaro, cheroqui, dakelh, georgiano, griego, ingusetio, inuktitut, japonés y serbio.