Compartir:    

Bielorruso – Sistema de transliteración nacional

Idioma:
En alfabeto cirílico En alfabeto latín Copiar
Enlaces comerciales

Teclado virtual bielorruso

El teclado virtual bielorruso le permite introducir caracteres directamente al ratón. No hay necesidad de ajustar el teclado para escribir su texto en un otro alfabeto. La transliteración de cada carácter soportado se ve a la derecha del carácter. A continuación, puede convertir su texto de un alfabeto al otro, dependiendo del sistema de transliteración elegido.

Sistema de transliteración: nacional

El sistema nacional de transcripción utilizado para el bielorrusso fue aprobado por Decreto de la Comisión Estatal de los recursos de la tierra, topografía y cartografía de Bielorrusia, en noviembre de 2000. Está destinado a la romanización del cirílico bielorrusso en los nombres geográficos. Su título oficial es «Instrucción sobre la transliteración de los nombres geográficos bielorrussos con letras en el alfabeto latino». El sistema se modificó en junio de 2007 para cumplir con las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre sistemas de romanización de las Naciones Unidas (WGRS), que asesora a evitar el uso de dígrafos si es posible, recomendaciones que fueron aprobadas por las Naciones Unidas en la versión 3.0 de su informe sobre la romanización en marzo de 2008.

Reglas específicas

  • Esta versión de 2007 difiere de la anterior (2000): ў = ŭ, ь = ´ (acento agudo; por ejemplo, дз ь = dź, зь = ź, ль = ĺ, нь = ń, сь = ś, ць = ć).
  • En el comienzo de las palabras, después de una vocal, después de un apóstrofe, del signo de separación leve (′), y de la «U corta» (ў/Ў), е/Е = je/Je, ё/Ё = jo/Jo, ю/Ю = ju/Ju, я/Я = ja/Ja.
  • Después de una consonante, е/Е = ie/Ie, ё/Ё = io/Io, ю/Ю = iu/Iu, я/Я = ia/Ia.
  • El apóstrofe (´) no es transliterado.

Otros sistemas de transliteración por el idioma bielorruso

Los otros sistemas de transliteración actualmente soportados por el idioma bielorruso son: ALA-LC, BGN/PCGN, científico y ISO 9.

Libros sobre el idioma bielorruso

Parlons biélorussien : langue et cultureParlons biélorussien : langue et culture
por , ediciones L’Harmattan (1997)
[Amazon.com Amazon.com]

Otros idiomas soportados

Los otros idiomas soportados son: abjasio, adigués, armenio (occidental), armenio (oriental, classico), bashkir, bereber, búlgaro, cheroqui, dakelh, georgiano, griego, ingusetio, inuktitut, japonés, macedonio, ruso, serbio, ucraniano y vai.

 
Este sitio utiliza cookies con fines estadísticos y de publicidad. Al utilizar este sitio, usted acepta el uso de cookies.