Bielorruso – Sistema de transliteración BGN/PCGN
Teclado virtual bielorruso
El teclado virtual bielorruso le permite introducir caracteres directamente al ratón. No hay necesidad de ajustar el teclado para escribir su texto en un otro alfabeto. La transliteración de cada carácter soportado se ve a la derecha del carácter. A continuación, puede convertir su texto de un alfabeto al otro, dependiendo del sistema de transliteración elegido.
Sistema de transliteración: BGN/PCGN
El comité BGN/PCGN es una comisión “virtual” formada por la Junta de Nombres Geográficos (BGN), una agencia federal de los Estados Unidos, y el Comité Permanente sobre los Nombres Geográficos (PCGN), una organización inter-ministerial e independiente del gobierno británico. Ambos están destinados a establecer y mantener uniformes los nombres geográficos, y las normas conjuntas se han aprobado por ambas partes.
La parte del sistema relativa a la lengua bielorrusa fue adoptada conjuntamente por el BGN y el PCGN en 1979.
Otros sistemas de transliteración por el idioma bielorruso
Los otros sistemas de transliteración actualmente soportados por el idioma bielorruso son: ALA-LC, científico, ISO 9 y nacional.
Libros sobre el idioma bielorruso

Parlons biélorussien : langue et culture
por Virginie Symaniec, ediciones L’Harmattan (1997)
[
Fnac.com,
Amazon.com]
Otros idiomas soportados
Los otros idiomas soportados son: adigués, armenio (occidental), armenio (oriental, classico), bereber, búlgaro, cheroqui, dakelh, georgiano, griego, ingusetio, inuktitut, japonés, ruso y serbio.