Compartir:  

Bielorruso – Sistema de transliteración nacional

Idioma:
En alfabeto cirílico En alfabeto latín Copiar
Enlaces comerciales

Teclado virtual bielorruso

El teclado virtual bielorruso le permite introducir caracteres directamente al ratón. No hay necesidad de ajustar el teclado para escribir su texto en un otro alfabeto. La transliteración de cada carácter soportado se ve a la derecha del carácter. A continuación, puede convertir su texto de un alfabeto al otro, dependiendo del sistema de transliteración elegido.

Resumen del idioma

El bielorruso (Беларуская мова, transliterado en biełaruskaja mova) pertenece al grupo eslavo oriental de la familia de las lenguas indoeuropeas. Lengua oficial de Bielorrusia, al lado del ruso, cuenta con alrededor de 5,1 millones de hablantes. El idioma bielorruso se escribe en una variación del alfabeto cirílico que cuenta 32 letras.

Sistema de transliteración: nacional

El sistema nacional de transcripción utilizado para el bielorrusso fue aprobado por Decreto de la Comisión Estatal de los recursos de la tierra, topografía y cartografía de Bielorrusia, en noviembre de 2000. Está destinado a la romanización del cirílico bielorrusso en los nombres geográficos. Su título oficial es «Instrucción sobre la transliteración de los nombres geográficos bielorrussos con letras en el alfabeto latino». El sistema se modificó en junio de 2007 para cumplir con las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre sistemas de romanización de las Naciones Unidas (WGRS), que asesora a evitar el uso de dígrafos si es posible, recomendaciones que fueron aprobadas por las Naciones Unidas en la versión 3.0 de su informe sobre la romanización en marzo de 2008.

Reglas específicas

  • Esta versión de 2007 difiere de la anterior (2000): ў = ŭ, ь = ´ (acento agudo; por ejemplo, дз ь = dź, зь = ź, ль = ĺ, нь = ń, сь = ś, ць = ć).
  • En el comienzo de las palabras, después de una vocal, después de un apóstrofe, del signo de separación leve (′), y de la «U corta» (ў/Ў), е/Е = je/Je, ё/Ё = jo/Jo, ю/Ю = ju/Ju, я/Я = ja/Ja.
  • Después de una consonante, е/Е = ie/Ie, ё/Ё = io/Io, ю/Ю = iu/Iu, я/Я = ia/Ia.
  • El apóstrofe (´) no es transliterado.

Otros sistemas de transliteración por el idioma bielorruso

Los otros sistemas de transliteración actualmente soportados por el idioma bielorruso son: ALA-LC, BGN/PCGN, científico y ISO 9.

Libros

Belarusian for beginners: A book in 2 languages Belarusian for beginners: A book in 2 languages
por , ediciones 50LANGUAGES LLC (2017)
[Amazon.com Amazon.com]

Belarusian Language: The Belarusian Phrasebook Belarusian Language: The Belarusian Phrasebook
por , ediciones CreateSpace (2016)
[Amazon.com Amazon.com]

Parlons biélorussien : langue et culture Parlons biélorussien : langue et culture
por , ediciones L’Harmattan (1997)
[Amazon.com Amazon.com]

Enlaces sobre el idioma bielorruso

Otros idiomas soportados

Los otros idiomas soportados son: abjasio, adigués, altái, antiguo eslavo eclesiástico, armenio (occidental), armenio (oriental, classico), azerí (azerbaiyano), bashkir, búlgaro, cheroqui, chuvasio, dakelh, erzya, georgiano, griego, ingusetio, inuktitut, japonés, kazajo, kirguís, macedonio, moldavo, osetio, ruso, serbio, tamazight, ucraniano, udmurto, vai y yakuto.