Compartir:    

Adigués – Sistema de transliteración ALA-LC

Idioma:
Enlaces comerciales
аaбbвvгgгуguгъg″гъуg″uдdджdzhдзdzдзуdzuеeёёжzhжъzh″жъуzh″uжьzh′зzиiйĭкkкуkuкъk″къуk″uкӀkḣкӀуkḣuлlлъl″лӀlḣмmнnоoпpпӀpḣпӀуpḣuрrсsтtтӀtḣтӀуtḣuуuфfфӀfḣхkhхуkhuхъkh″хъуkh″uхьkh′цt͡sцуt͡suцӀt͡shчchчъch″чӀchḣшshшъsh″шъуsh″uшӀshḣшӀуshḣuщshchъыyьэėюi͡uяi͡aӀӀуḣu

Teclado virtual adigués

El teclado virtual adigués le permite introducir caracteres directamente al ratón. No hay necesidad de ajustar el teclado para escribir su texto en un otro alfabeto. La transliteración de cada carácter soportado se ve a la derecha del carácter. A continuación, puede convertir su texto de un alfabeto al otro, dependiendo del sistema de transliteración elegido.

Sistema de transliteración: ALA-LC

ALA-LC es un conjunto de normas para la romanización, o la representación de los textos en otros sistemas de escritura usando el alfabeto latino. Esta etiqueta incluye las iniciales de la American Library Association (ALA) y la Biblioteca del Congreso (LC). Este sistema se utiliza para representar los nombres de referencias en las bibliotecas de América del Norte y la Biblioteca Británica, así como en publicaciones de todo el mundo anglófono.

Otros sistemas de transliteración por el idioma adigués

Los otros sistemas de transliteración actualmente soportados por el idioma adigués son: ISO 9 y TITUS.

Libros sobre el idioma adigués

Parlons Tcherkesse : Dialecte kabardeParlons Tcherkesse : Dialecte kabarde
por , ediciones L’Harmattan (2009)
[Amazon.com Amazon.com]

Enlaces sobre el idioma adigués

Otros idiomas soportados

Los otros idiomas soportados son: abjasio, armenio (occidental), armenio (oriental, classico), azerí (azerbaiyano), bashkir, bereber, bielorruso, búlgaro, cheroqui, dakelh, georgiano, griego, ingusetio, inuktitut, japonés, macedonio, ruso, serbio, ucraniano y vai.

 
Este sitio utiliza cookies con fines estadísticos y de publicidad. Al utilizar este sitio, usted acepta el uso de cookies.