Russo – Sistema de transliteração BGN/PCGN
Teclado virtual russo
O teclado virtual russo permite que insira caracteres diretamente com o rato. Não há necessidade de ajustar o teclado para digitar o texto num outro alfabeto. A transliteração de cada carácter suportado fica à direita dele. Então pode converter o seu texto de um alfabeto para noutro, dependendo do sistema escolhido para a transliteração.
Sistema de transliteração: BGN/PCGN
A BGN/PCGN é um comité «virtual» formado pelo Conselho de Nomes Geográficos (BGN), uma agência federal dos Estados Unidos, e da Comissão Permanente de Nomes Geográficos (PCGN), uma organização inter-ministerial e independente do governo britânico. Ambos são destinados a estabelecer e manter uniformes os nomes geográficos, e as normas comuns tenham sido aprovadas por ambas partes.
O sistema BGN/PCGN pela língua russa foi aprovado pelo BGN en 1944 e pela PCGN em 1947 para a romanização dos nomes escritos em cirílico russo.
Outros sistemas de transliteração pelo russo
Os outros sistemas de transliteração atualmente suportados pelo russo são: ALA-LC, científico, GOST (1983) / ONU (1987) e ISO 9.
Livros sobre o russo
Schaum’s Outline of Russian Grammar
por James S. Levine, editora McGraw-Hill (2009)
[
Amazon.com,
Kindle - Amazon.com]
A Comprehensive Russian Grammar
por Terence Wade, editora Wiley-Blackwell (2000)
[
Amazon.com,
Kindle - Amazon.com]
El Ruso: Gramatica Practica
por I. Pulkina, editora Rubinos (2007)
[
Amazon.com]
Ligações sobre o russo
- BGN/PCGN romanization system for Russian, em inglês (.pdf)
Outras línguas suportadas
As outras línguas suportadas são: adiguês, arménio (ocidental), arménio (oriental, clássico), bashkir, berbere, bielorrusso, búlgaro, cherokee, dakelh, georgiano, grego, inguche, inuktitut, japonês e sérvio.