Grego – Sistema de transliteração ONU/ELOT
Teclado virtual grego
O teclado virtual grego permite que insira caracteres diretamente com o rato. Não há necessidade de ajustar o teclado para digitar o texto num outro alfabeto. A transliteração de cada carácter suportado fica à direita dele. Então pode converter o seu texto de um alfabeto para noutro, dependendo do sistema escolhido para a transliteração.
Sistema de transliteração: ONU/ELOT
Este sistema recomendado pela Organização das Nações Unidas foi aprovado em 1987 (na resolução V/19). É baseado no sistema de conversão ELOT 743 da Organização Helénica de Normalização.
Outros sistemas de transliteração pelo grego
Os outros sistemas de transliteração atualmente suportados pelo grego são: greeklish e ISO 843.
Livros sobre o grego
Greek Grammar
por Herbert Weir Smyth, editora Benediction Classics (2010)
[
Amazon.com]
Greek: A Comprehensive Grammar of the Modern Language
por David Holton, editora Routledge (1997)
[
Amazon.com]
Grammaire Élémentaire Du Grec Moderne
por Léon A. Olivier, editora Nabu Press (2010)
[
Amazon.com]
Dicionário Editora de Grego-Português
, Porto (2010)
Outras línguas suportadas
As outras línguas suportadas são: adiguês, arménio (ocidental), arménio (oriental, clássico), bashkir, berbere, bielorrusso, búlgaro, cherokee, dakelh, georgiano, inguche, inuktitut, japonês, russo e sérvio.