Bielorrusso – Sistema de transliteração BGN/PCGN
Teclado virtual bielorrusso
O teclado virtual bielorrusso permite que insira caracteres diretamente com o rato. Não há necessidade de ajustar o teclado para digitar o texto num outro alfabeto. A transliteração de cada carácter suportado fica à direita dele. Então pode converter o seu texto de um alfabeto para noutro, dependendo do sistema escolhido para a transliteração.
Sistema de transliteração: BGN/PCGN
A BGN/PCGN é um comité «virtual» formado pelo Conselho de Nomes Geográficos (BGN), uma agência federal dos Estados Unidos, e da Comissão Permanente de Nomes Geográficos (PCGN), uma organização inter-ministerial e independente do governo britânico. Ambos são destinados a estabelecer e manter uniformes os nomes geográficos, e as normas comuns tenham sido aprovadas por ambas partes.
A parte do sistema referente à língua bielorrussa foi aprovada conjuntamente pelo BGN e pelo PCGN em 1979.
Outros sistemas de transliteração pelo bielorrusso
Os outros sistemas de transliteração atualmente suportados pelo bielorrusso são: ALA-LC, científico, ISO 9 e nacional.
Livros sobre o bielorrusso
Parlons biélorussien : langue et culture
por Virginie Symaniec, editora L’Harmattan (1997)
[
Amazon.com]
Outras línguas suportadas
As outras línguas suportadas são: adiguês, arménio (ocidental), arménio (oriental, clássico), bashkir, berbere, búlgaro, cherokee, dakelh, georgiano, grego, inguche, inuktitut, japonês, russo e sérvio.